轉(zhuǎn)播到騰訊微博
12日上午,山西太原多家大型實體書店均表示“莫言的書基本售罄”。中新社發(fā) 張云攝
中新社 香港10月12日電 題:香港作家評莫言獲獎:不忘本令人感動
中新社記者 賈思玉
香港浸會大學中文系助理教授、作家葛亮12日來到大學圖書館,發(fā)現(xiàn)莫言的書突然間全被借光,不禁莞爾一笑。“講當代文學、小說寫作,怎么可能繞過莫言呢?他在我的課上一直占重要位置。”他說,不會因為莫言獲獎做應景的事。機房新風機
不過,這次可能不同莫言創(chuàng)造歷史,成為獲諾貝爾文學獎的首位中國籍作家。機房新風機
港作家創(chuàng)作受其影響
葛亮尊稱莫言為“老師”,坦言受到他的“紅高粱敘事”影響。他兩、三年前曾就“故鄉(xiāng)”主題與莫言做公開對談。“一個作家,無論走多遠,都不會忘本。莫言幾十年的寫作證實這一點,令我非常感動。”
莫言的作品以鄉(xiāng)土題材居多,生活在香港大都市中的讀者閱讀起來會不會有障礙?“他建構(gòu)出一個世界是你沒有生活經(jīng)驗的,但他說服你去欣賞,我覺得這才是一個作家功力的體現(xiàn),”葛亮說,“作家不能為了別人怎么看去寫作,莫言向我們樹立了一個非常好的榜樣。”
一位作家獲得國際性文學獎項,一時間引發(fā)各種爭論。葛亮不認同莫言作品題材單一的說法,“《紅高粱》寫酒神精神,《生死疲勞》以章回體小說形式寫六道輪回,雖然都是‘鄉(xiāng)土’,但是多維度的‘鄉(xiāng)土’。”
香港小說家、文化評論人潘國靈則坦承,莫言的作品讓城市人有些距離感,但正是那種非東方主義、非異國情調(diào)的鄉(xiāng)土氣息讓西方讀者感興趣。他又指,莫言多年來澎湃的創(chuàng)作力,讓他反思何為“一代人的書寫”,以及如何結(jié)合自身苦難與現(xiàn)代表現(xiàn)手法。
“絕對有理由獲諾獎”
記者采訪的幾位香港作家,對莫言獲獎均未感到驚訝,不約而同說“實至名歸”。香港文化評論學者馬家輝認為,莫言的成就在中國屬于大師級,在華文文學中亦享有地位,絕對有理由獲諾獎。
事實上,香港不乏欣賞、推崇莫言的人。2005年,香港公開大學向莫言頒授榮譽文學博士學位,當時他自言惶恐有愧,稱“為了溫飽才開始寫作”;2008年,他憑借《生死疲勞》摘得由浸會大學主辦的“紅樓夢獎”桂冠,贏取30萬港元獎金,為全球華文長篇小說獎項中最高獎金。
香港作家聯(lián)會會長、《明報月刊》總編輯潘耀明與莫言自上世紀80年代起就有來往,并曾請他來港參加論壇。他最推崇莫言早期作品《豐乳肥臀》,高度評價其將中國社會人性弱點、政治陰暗面、社會丑陋滿展示出來,有思想深度且批判性很強。
接受記者訪問時,他笑言,從內(nèi)地“大家?紅河”文學獎,到香港“紅樓夢獎”,再到諾貝爾文學獎,莫言已將“三高”收入囊中。
中國文學繁榮受矚目
但是,潘耀明隨即引述諾貝爾文學獎評委馬悅?cè)坏脑捳f,這一獎項不是選“世界冠軍”,莫言獲獎顯示出西方文學界已注意到中國當代文學繁榮的現(xiàn)象,因此令人振奮。
他指,全世界對華文、華文文學越來越感興趣,在這個大環(huán)境下,中國作家獲國際性文學獎也會越來越多。他說,韓少功、王安憶、賈平凹等莫言的同輩作家均取得相當成就。
潘國靈相信,諾獎效應勢必刺激莫言以至同輩作家的作品銷量。至于西方讀者對中國文學的熱情持續(xù)度,他卻抱懷疑態(tài)度,“中國作品內(nèi)容較深,始終同村上春樹等人的風格不同,翻譯很難原原本本傳達。”
葛亮亦指出:“如果一個諾貝爾文學獎,提升了普世讀者對中國文學的興趣,才是最大意義所在,尤其在香港這樣文學式微的環(huán)境里。”奧特思普科技新風